パスワードを忘れた? アカウント作成
13666588 story
変なモノ

積読(Tsundoku)という単語、海外でも徐々に広まりつつある 67

ストーリー by hylom
国境を越えて普及する新語 部門より

購入したまま読まずに本を積んでしまう「積読」(積ん読)という言葉が海外でも徐々に広まっているそうだ(J-CASTニュースBBC)。

英語では蔵書マニアを意味する「Bibliomania」という単語はあるものの、本を集めるのが目的ではないのに結果的に溜まってしまうという「積読」とは意味合いが異なり、これに正確に合致する単語はないそうだ。しかし、海外でも「積読」をしてしまう人は存在するため、「Tsundoku」という言葉が使われるようになっているという。

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
  •  消費が追い付かなくて死蔵するってのは、裏返せば、それだけ無駄遣いで買い漁れるほど本が豊富で、かつ安いってことだ。
     実際問題として、出版される本の点数と安価さ関しては、日本は世界有数の恵まれた環境の国だったりするわけで、豊かさがないと生まれない言葉だという解釈もできる。

     なので、そんな言葉が輸出されることは実は誇っていいのではないだろうかね。

    --
    しもべは投稿を求める →スッポン放送局がくいつく →バンブラの新作が発売される
    • ちゃうねん。安いとかじゃないんよ。
      今、買い逃すと、次いつ手に入るか分からない。絶版になるかもしれないし、著者不祥事で回収あるかもしれない。
      すでに絶版だったら、二度と巡り会わない可能性が高い。
      というか、その文庫はすぐ絶版になって入手困難になるって分かってる!

      本って一期一会なので、本屋で見つけたらすぐ買わないと駄目なんよーーー!

      っていう脅迫概念があるんです。
      だから、見つけたらまず買う。そして忘れるw

      …整理してたら、同じ本(積ん読)が3冊出てきた時は、だいぶ落ち込んだね…。

      親コメント
      • フィギュアとかがそうなんですが。

        完売→再販ない→オクとかマケプレでエラい値段に!?
        ってな事にならないように、予約を開始したら速攻で申し込む、既に発売中で気になったら直ぐに買う、が基本なんですよね。

        > …整理してたら、同じ本(積ん読)が3冊出てきた時は、だいぶ落ち込んだね…。
        Amazonの「いついつに注文しました」表記に何度助けられた事か。

        #買わずに後悔するよりも買って後悔しろ、とは誰の言葉なんでしょうかね。
        親コメント
      • それって、安いからこそできる状況じゃん
        この車カッコいいと思って、買って帰ったら3台目だったって話は聞いたことない。

        親コメント
      • by Anonymous Coward

        元コメの言う「本が豊富で安い」というのはそういう個人的な話ではない
        マクロな話を個人体験で語るのはおかしなことになるよ

        • by Anonymous Coward

          そういう買い方をできるのは、「本が豊富で安い」からってことですね。
          1冊が今の10倍、100倍の価格なら、そういう買い方はできないはず。

    • by Anonymous Coward

      歴史を見ると、積読という言葉は、書籍は豊富でも安くもないときに作られているね。

      積読という言葉ができたのは 1900年ごろ、明治~大正期に貴族院議員などを務めた田尻稲次郎氏が考案したとされている。「安い」書籍が発行されて部数が伸びたとされるのは、1926年の円本ブームで、この時の価格が円本という名が示す通り一冊一円。Wikipedia の円本の項によれば、一円は当時の大卒の初任給の2%ということなので、今の価値だと初任給をざっくり20万とすれば4000円ぐらいということになる。これが安いと言われたのだから、それまでの書籍の価格は推して知るべし。積読は金持ちだけができた贅沢で、それを実行する金持ちがいれば、そういう言葉ができることもあるってことだね。

  • by simon (1336) on 2018年08月02日 15時58分 (#3454040)

    「積ん読」な人のお部屋は地震が起きると本の山が崩れて大惨事になるのですがこれは「書籍流」"biblioclastic flow"と呼びます。(火砕流"pyroclastic flow"のもじり)
    「ブックドラフト」という呼び名もあるのですがこちらはあまり一般には使われていない模様

    • by onetime_id (39093) on 2018年08月02日 16時07分 (#3454044) 日記

      土石流(どせきりゅう)のもじりだと思ってた。
      書籍流(しょせきりゅう)とかなり読みが近いから。

      親コメント
      • by Anonymous Coward

        英語のbiblioclastic flowが先にあったとすると、日本語に翻訳する時にうまいこと考えた人が居るんだろね。
        でも、日本語の駄洒落的な土石流→書籍流が先にあって、それを英訳した時にうまいこと火砕流の英語に当て嵌めたのかもしれない。

        書籍流の初出って何だろね?
        自分は R.O.D. で知ったけど、多分それ以前にあるよね…。読書家の業は深いから。

    • by Anonymous Coward on 2018年08月02日 16時08分 (#3454045)

      えー?
      ブックドラフトってbackdraftのもじりだから扉を開けたら本が溢れてくる現象を指してて、書籍流とは若干意味が違うんじゃ?

      親コメント
  • by Anonymous Coward on 2018年08月02日 14時43分 (#3453993)

    「積読」は、「積んでおく」という日本語とかけてるわけだが、そのニュアンスは果たして通じてるんだろうか。

    • by Anonymous Coward

      積むは英語で「pile up」だそうなので「pilead」「piread」とか
      うまくはない。

      • by Anonymous Coward

        なにそのpthreadみたいな単語

        購入threadだけ動いて読書threadが意図せずデッドロックした状態と説明すればいいのか

        • by Anonymous Coward

          スレッドというかそこはコンテキストで。

      • by Anonymous Coward

        未読の本をためこむ行為を何が何でも「積む」と訳す必要はとくに無いですね。

        • by Anonymous Coward

          買って整理して本棚に収納して未読のまま放置していることを
          積ん読とは言わないと思うの。

          • by Anonymous Coward

            そうかな?
            買ったきりサッパリ読んでない本がたまってきたら比喩として「積ん読」って言わない?

            別コメにもあるような「積み~」が物理的に積まれてるかどうかはどうでもいいと思うの。

      • by Anonymous Coward

        stack reading
        だな。silent readingにかかった感じはしないけど。
        パイルアップは積み上げる動作そのものに注目した感じ。

    • by Anonymous Coward

      Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World
      (翻訳できない世界のことば)って絵本で、Tsundokuが紹介されてるんですけど、
      買って読んでない本を積みあげておく事とは書かれていますが、
      pile upを日本語でTsundeokuと言うんだと言うような事は書かれてないですね。
      この本ではそのニュアンスは通じてなさそう。

      ちなみにその絵本で他に紹介されている日本語は、BokettoとKomorebiとWabi-Sabi。
      スラドでなじみがありそうな言葉としてはUbuntu。

    • by Anonymous Coward

      本だけに限らないと思うんだけどなぁ。
      積みゲー
      積みプラモ
      積み録画
      このあたりはどうしてるんだろう。

      • by Anonymous Coward

        BBCの記事によると、Redditのスレッドではtsundokuという言葉を映画、TV番組、はては服にまで当てはめる議論が行われており、もっとも盛り上がっているのが積みゲーの話題だそうな。Steamの割引セールを"Steam Tsundoku Sale"と呼ぼうぜ、という提案まであるとか。

        このあたり、語源に囚われない外来語ならではの発想だね。

        • by Anonymous Coward

          「積んでおく」の意味の「積んどく」なら適用範囲は広くなる。
          いっそ逆輸入版ということで「ツンドク」と表示するとか。

          #「ンドク」ってイントネーションになりそうだな。Kindleと同じ?

        • by Anonymous Coward

          リア充は服まで積むのか…。年間被服費が数万円の俺にはありえん世界だな。
          じゃあ他には買ったまま組まない積みパーツ、買ったまま使わない積みガジェット、git cloneしたままビルドしない積みGitHubとかもあるはずだ!

          • by Anonymous Coward

            お金持ちの家だと「積みGucci」や「積みVuitton」なんてのもあるんだろうか
            # ブランド品というと、GucciやVuittonしか思い浮かばない貧乏人なので縁がありませんが…

            • 積み車とか・・・
              しかも一台当たりが日本円で億レベル
              親コメント
            • by Anonymous Coward

              カミさんのバッグや靴も日の目を見ることが無いんだよなぁ

              • by Anonymous Coward

                「箪笥の肥し」という場合は、購入時や購入直後に試着くらいはしているので、「積読」よりは利用率が高いかも。

              • by Anonymous Coward

                それ、本当に家の中にあります?
                https://youtu.be/pwpL6x1k4hQ [youtu.be]
                # 冗談ですよ
                # でも、本当に必要なく使う予定が無いのであれば、それを必要としている別な人に使ってもらった方が、道具や服飾品としては幸せなのかも知れません(動画のような所を使うのはお勧めしませんが)

        • by Anonymous Coward

          sewing machineをミシンと呼ぶ日本人に世界が追い付いてきたな

    • by Anonymous Coward

      自己レスですが、en版のWikipediaだとその辺の解説が入ってるみたい。

      https://en.wikipedia.org/wiki/Tsundoku [wikipedia.org]

  • by Anonymous Coward on 2018年08月02日 14時21分 (#3453975)

    普段はツンツンしてるけども二人きりになると毒々しくなる。

  • by Anonymous Coward on 2018年08月02日 14時34分 (#3453984)

    電子データとして貯めておくだけで読まないのは?
    電子データは積むとは言わないし、「ため読」か?

  • by Anonymous Coward on 2018年08月02日 14時58分 (#3454000)

    積読のゲーム版もそのうち言語輸出されるんだろうか(すでにされてるかも)

  • by Anonymous Coward on 2018年08月02日 16時49分 (#3454077)

    明治時代からある言葉なので
    国や時代を超えるとちょっと考え深い

    • by Anonymous Coward

      もしかして:感慨深い

  • by Anonymous Coward on 2018年08月02日 17時36分 (#3454125)
    リアルに積むと本が歪むので本棚収納を推奨 簡易なものでいい
    #それが出来れば積まねえよ、と
typodupeerror

クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人

読み込み中...